Cooling Methods(冷卻方式) <<
Previous Next >> Case Fans Installation(機箱風扇 安裝)
Cooling Installation and Maintenance(冷卻安裝與維護)
CPU Cooling(CPU散熱)
In the lab below, you should install a new CPU. For the purpose of this lab, we have removed the computer's case for you. You will also need to apply thermal paste, install the heat sink and install the cooling fan. For the purposes of this lab exercise, you can assume that ESD precautions are in place.For maintenance, it is important to clear the fan blades and heat sink of dust at least every six months. This is a quick and easy maintenance task. Blowing compressed air into the fan blades and across the heat sink fins will keep the cooling system running smoothly.
在下面的實驗室中,您應該安裝一個新的CPU。為了本實驗的目的,我們為您卸下了計算機機箱。您還需要塗導熱膏,安裝散熱器和安裝冷卻風扇。在本練習中,您可以假定已經採取了ESD預防措施。為進行維護,至少每六個月清潔一次風扇葉片和散熱器的灰塵非常重要。這是一項快速簡便的維護任務。將壓縮空氣吹入風扇葉片並穿過散熱片將使冷卻系統保持平穩運行。
Liquid cooling takes advantage of a basic principle of thermodynamics — that heat moves from warmer objects to cooler objects. As the cooler object gets warmer, the warmer object gets cooler. The sole purpose is to transfer heat (energy) away from critical computer components quickly and effectively. The heat is usually transferred to the surrounding environment by dissipating the heat through the heat sink and radiators. Water has a high level of thermal conductivity, meaning it absorbs heat better than air. Liquid cooling works by running water through the channels in the water block attached to each of the components that require cooling, transferring heat from each part to a radiator that dissipates the heat and keeps the water cool — similar to a car's radiator. This lets the processor, graphics card, and other hardware cool down much more effectively.
液體冷卻利用了熱力學的基本原理,即熱量從較熱的物體轉移到較冷的物體。 隨著較冷的物體變熱,較熱的物體變冷。 唯一的目的是快速有效地將熱量(能量)從關鍵計算機組件中轉移出去。 通常通過通過散熱器和散熱器散發熱量,將熱量傳遞到周圍環境。 水的導熱係數很高,這意味著它比空氣吸收的熱量更好。 液體冷卻的工作原理是使水流過連接到需要冷卻的每個組件的水冷塊中的通道,將熱量從每個零件傳遞到散熱器,該散熱器散發熱量並使水保持涼爽,類似於汽車的散熱器。 這樣可以使處理器,圖形卡和其他硬件更有效地冷卻。
Case Fans(機箱風扇)
Case fans are necessary to remove all the hot air generated by computer components, especially video cards and CPUs. The hot air has to be vented out and replaced by cooler air. Cool air can usually be found closer to the ground, since heat tends to rise, so most cases are designed so that cooler air is pulled into the system at the bottom by the front case fan. Air is then exhausted out the rear-top of the case near the CPU as well as out of the side of the case near the graphics processing unit.
機箱風扇對於消除計算機組件(尤其是視頻卡和CPU)產生的所有熱空氣是必不可少的。 必須排出熱空氣,並用涼爽的空氣代替。 通常會發現較冷的空氣靠近地面,因為熱量會增加,因此大多數情況下都設計成使較冷的空氣被前殼體風扇從底部吸入系統中。 然後,空氣從CPU附近的機箱後部以及圖形處理單元附近的機箱側面排出。
EXAMPLE
Here is a common case fan setup:
1x fan in the bottom-front of the case, near the drive bays (intake).
1x fan in the rear-top of the case, "behind" and above the CPU (exhaust).
1x fan in the side of the case, across from the GPU (intake).
This setup pulls air in through the front, channels it through the drive bays, around the video card, and out the exhaust fan. The side fan forces air directly onto the hottest component (the GPU), and is then pushed up by the front fan and channeled out of the rear exhaust fan.
這是一個常見的風扇設置:
機箱底部前部靠近驅動器托架(進氣口)的1個風扇。
機箱後部頂部,CPU上方(排氣口之後)和上方的1個風扇。
機箱側面有1個風扇,與GPU相對(進氣)。
此設置將空氣從前部吸入,通過驅動器托架將其引導到視頻卡周圍,然後從排氣風扇中排出。 側風扇將空氣直接壓到最熱的組件(GPU)上,然後由前風扇向上推動,並從後部排氣風扇中導出。
Cooling Methods(冷卻方式) <<
Previous Next >> Case Fans Installation(機箱風扇 安裝)